Commentaire sur Le Cantique des Cantiques 4:2: Rachi, Rambam, Ibn Ezra et plus

שִׁנַּ֙יִךְ֙ כְּעֵ֣דֶר הַקְּצוּב֔וֹת שֶׁעָל֖וּ מִן־הָרַחְצָ֑ה שֶׁכֻּלָּם֙ מַתְאִימ֔וֹת וְשַׁכֻּלָ֖ה אֵ֥ין בָּהֶֽם׃

Tes dents sont comme un troupeau de brebis, fraîchement tondues, qui remontent du bain, formant deux rangées parfaites, sans aucun vide.

Rashi on Song of Songs

Your teeth are like a counted flock, etc. This praise, too, is expressed in terms of a woman’s beauty.

Rashi on Song of Songs

Your teeth. Are fine and white and arranged in their proper order like wool and like the order of a flock of ewes, selected from the rest of the flock by count and number,14Corresponding to “שעלו מן הרחצה,” i.e., “who have come up from the washing.” and are assigned to a clever and capable shepherd to be careful with their wool, because they make them into fine woolen garments. They watch them from the time of birth, that the wool should not become soiled, and they wash them daily.15Tehillim 38:4.

Rashi on Song of Songs

All of which are perfect. An expression of perfection, [as in,] “There is no perfection מְתם in my flesh,”16See Bamidbar 31:1-7. i.e., “whole” תְּמִימוֹת=מַתְאִימוֹת, entires in O.F.